Now in a beautiful hardcover format with a ribbon bookmark.
Through in-depth annotations, cultural and historical references, and magical practices, Wen amplifies the wisdom—both profound and practical—of the 3,000-year old text. She includes aspects of the I Ching that have never before been translated into English, offering fresh perspectives on a classic work.
Rooted in her experience and knowledge as a Taiwanese-American occultist and Buddhist with deep family ties to Taoist mysticism, Wen's groundbreaking translation is accompanied by a critical analysis of earlier I Ching transmissions.
Readers will learn how to:
- Situate the I Ching within its historical and cultural context
- Interpret the hexagrams and utilize various divination methods, such as yarrow stalk, coin toss, cowrie shells, and rice grains
- Work with the I Ching for personal guidance and developing intuitive wisdom
- Understand correspondences of Taoist mystical tradition with other schools of metaphysics, including shamanism, faith healing, and soul retrieval
- Approach the Book of Changes as a grimoire and attain a foundational understanding of the eight trigrams and Wu Xing five alchemical phases