The problem that I keep seeing is that no 2 of any of these 'resources' can seem to agree with themselves, never mind each other
You could say the same about English - the same word is pronounced many different ways in many different places, and was pronounced differently in Shakespeare's time etc
I was looking at Ancient Greek pronunciation and watched a three-hour video by an expert who drilled down into how one vowel was pronounced in 5 different ways in the Greek spoken just in Ancient Egypt within a 200-year window.
(People didn't used to travel as much, so accents developed without as much cross-pollination)
So, you have to give up on correct and not contradictory. That said, there is still INCORRECT.
There is a basic set of pronunciation that will see you very very far, which involves removing all the quirks of English and adopting a baseline that is more likely to be correct than your own accent (because they often have their own lettering that is being translated into English letters, it's more consistent than you might think). Eg the transliteration of German is more like Ancient Greek than English is. If you learn the pronunciation of any contemporary European language, you will be starting from a good place
So: no silent letters. An e at the end of a word is pronounced out loud, and doesn't change the preceding vowel (eg "Selene" is not suh-leen).
G is like gap, not like gee
The letter E is probably eh, might be ay, but very unlikely to be ee (the letter i would do that)
The letter i is probably "ee" not "eye"
Etc etc. Outside of English, languages usually have pretty consistent orthography (relationship between spelling and sound) - the same letter will be pronounced the same way every time
In English, we drop a lot of vowels. A "schwa" is that little "uh" sound in a de-emphasized syllable (eg the first and last "a" in "banana". Most languages don't use them constantly like English does. Every vowel should be said properly
American really struggle with vowels because they don't have an "ah in father" (they make it sound the same as their o or aw). That is a key one to work on if you have an American accent. You also need to work on making your O shorter and sharper (hott, not hawt).
Conversely, if you're not American, be careful of online pronunciation guides, because they're usually written for people with American accents. So it'll tell you to pronounce "father" as "fawe-ther" because it thinks you don't naturally make an "ah" sound. But if you have a non-US accent, you'd end up pronouncing it "fore-ther" if you read a US-assuming guide
Always check what diphthongs a language has. A diphthong is a pair of letters that functions as a single letter. So "ph" = f. A lot of languages don't have diphthongs like that, so for example the German word "Rathaus" (town Hall) is "rat-haus" not "ra-thaus". Knowing what diphthongs a language has helps you to know where to split the syllables
Idk bunch of random tips