- Joined
- Feb 1, 2023
- Messages
- 69
- Reaction score
- 251
- Awards
- 9
This could be better made as an e-booklet and I did format it in a google doc... but I don't know if there's a strong demand for something like this to be made into a full publication.
note: It is 19x19 table with sequential number from 1 to 361.
Source: Secrets of the letters and the beautiful names of God Page 48-56 by Sheikh Mahna bin Khalfan bin Othman Al-Kharousi from AL-Saidia Library.
This table is dedicated to divine sciences and spiritual secrets. Every aspect of it contains a secret from the Great Quran, due to the strange secrets and numerous wonders associated with the letter Qaf (ق). Scholars of letters have discussed it extensively, more than can be conveyed in this brief summary. However, it's essential to explain and define what cannot be overlooked. Its secrets are contained within Surah Qaf of the Great Quran.
Among the miracles of the Great Quran's numbers is the repetition of the letter Qaf in this Surah 57 times. Dividing 57 by 3 gives 19. The number 3 represents the letters of "Qaf" verbally, and 19 is the numerical value of Allah's name "Al-Wahid" (The One). The repetition of the letter Qaf in the Surah also equals the numerical value of Allah's name "Ar-Rahman" (The Most Merciful), a number that is half the total number of Surahs in the Great Quran.
If we were to analyze the characteristics of this table from all its numerical aspects and the correspondence of its numbers with cosmic names and verses, it would require a vast volume. This table may encompass astronomical sciences, spiritual secrets, zodiacal analyses, and numerical values of letters.
For example, among the most profound miracles is that the name "Majid" (Glorious), an attribute of the Quran at the beginning of the Surah, corresponds in its numerical value to the number of repetitions of the letter Qaf in Surah Qaf. The pole of the table is characterized by the number 181, which corresponds to the numerical value of "Qaf" verbally, and it's a number that matches half of the solar astronomical cycle. The table concludes with the number 361, which represents the complete astronomical cycle. This number is the average between the days of the lunar and solar years, derived from 19 x 19 = 361. You'll find that the first corner's number is 1, symbolizing the Necessarily Existent Being; the second corner's number is 19, the sum of the numerical values of the letters of "Wahid" verbally; and the third corner's number is 343, which is the sum of the numerical values of the letters in the first verse of Surah Maryam, "Kaf-Ha-Ya-'Ain-Sad" (1), verbally. These are examples of the symbolic secrets within this table.
If these secrets were fully unveiled, they would astonish the world with their illuminating power. It suffices that we have merely hinted at some of the strange sciences it contains, allowing the reader to grasp what aligns with their understanding. It serves as a symbol of divine sciences that can only be comprehended by inspired intellects. We will stop here to avoid excessive elaboration, as these concepts are beyond the grasp of ordinary understanding. Now, we will move on to the litany (wird) of the letter Qaf, by reciting which you will reach the ultimate secret of this letter, God willing, as it is the key to its secrets by Allah's permission.
Below is both the English Translation Followed by the Arabic version then the Ten verses that you say BEFORE the Invocation/Prayer in Arabic and English.
The appropriate supplication of the letter Qāf to be recited after reciting the Qur’anic verses that each contain ten Qāfs.
My God, You are the "Maintainer of every soul in what it has earned" , and the Witness over it in what it has done. You created and proportioned, and You decreed and subjugated. You knew, and You enumerated, so to You belong might and subjugation. In Your hand are creation and command. You are near to everything, and beyond it in power and encompassment in the visible and unseen worlds. "And Allah encompasses them from behind."
My God, I ask You for spiritual succor and divine grace , by which You strengthen my heart and bodily faculties , so that I do not meet anyone with a heart except that he turns back defeated.
O Allah, grant me a tongue speaking with remembrance, a truthful saying, a keen understanding, an excellent secret, an accepting heart, an illuminated mind, a preceding thought, downcast eyes, an urging longing, and a burning ecstasy. Grant me sincere actions, complete faith, a tranquil soul, and a pure spirit.
My God, sanctify my station by Your proximity , and make me among those who approach You with a heart carried by caravans of destitution , clothed in the garment of humility and brokenness , treading the paths of truth and reality to the call of the All-Subduing King: "And [Abraham] said, 'Indeed, I will go to my Lord; He will guide me.'" Among those whom longing drives, and anticipation disquiets, to the abode of satisfaction: "And I hastened to You, my Lord, that You might be pleased." And with You is closeness for those who seek.
My God, bestow upon me the garment of tranquility and dignity , and keep me away from claiming greatness and arrogance. Establish me in the station of servitude and repentance , and accept my request and plea by fulfilling my need and hastening the answer.
My God, draw me near to You so that You may be pleased with me, O Possessor of might and grace. Sanctify me from the baseness of nature in ugly deeds and foul speech.
And make me among Your sincere servants. Clothe me with a light from Your care that fills my being with divine succor , by which You strengthen my universal and particular faculties , so that I may overpower every overpowering soul. Then their subtle aspects will contract for me , a contraction by which their powers fall upon my encountering them. Thus, no possessor of spirit will remain in the universe except that the fire of subjugation has extinguished their manifestations , O Mighty in vengeance, O All-Subduer.
My Lord, make me stand in the station of honor , so that I find no atom, no minute particle, nor subtle essence, except that it has been enveloped by Your immense might , which prevents it from humiliation to other than You. So that I may witness the humiliation of all others for my honor through You , supported by a subtle awe before which every rebellious devil and stubborn tyrant submits. And preserve the humility of servitude in honor , a preservation that extends my tongue in confession and restrains my tongue from claims. Indeed, You are the Almighty, the Compeller, the Supremely Great, the All-Subduer.
My God, O You for whose exalted existence, by virtue of His wisdom, for every existing thing there is an attribute befitting it , which is its special key, its hidden meaning, its existential reality, and its greatest secret. There is no individual essence in the universe, from the essences of the parts of the upper and lower worlds, except that the keys to its decrees are related to one of Your names. And their assembly with their subtleties is the secret of Your name that You have kept exclusively in Your unseen knowledge from all Your creation. For You have not revealed to them of the secrets of Your names except what suited their actions and what their understandings could reach. So Your names, my God, cannot be fully enumerated; Your knowledge is neither confined nor counted.
So I ask You, O Allah, by this hidden secret which the intellect cannot grasp , to unveil for me the veils of the hidden secrets of gnosis and divine sciences. For You are the One who said, "And We have certainly conveyed to them the Saying that they might be reminded * Those to whom We gave the Scripture before it are Muslims." My God, I implore You by the lights of Your Self-Subsisting names, by the secrets of Your subjugating attributes, by the manifestations of Your divine power, by Your strength, Your grasp, and Your decree over the cosmic worlds , and by Your proximity to Your servants through Your answering their prayers and accepting their righteous deeds , and by the eternity with which You were characterized before all that was and will be , by Your truthful saying: "And I did not create the jinn and mankind except to worship Me. * I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me. * Indeed, Allah is the Provider, the Possessor of strength, the Ever-Mighty."
O Allah, You are the Creator and Sustainer of Your servants , and the Destroyer of those who disobey You , and the Granter of success to those who seek Your guidance. You are truthful in Your promise , and just in Your judgment over them by Your justice. You turn the hearts of Your servants as You wish by Your grace. You are the Maintainer of what You have brought into existence from Your creation. You are the Foremost and the Delayer of what You intend from Your command. You are the Holy One, sanctified by the transcendence of Your Essence and Attributes in eternity, and in what will forever remain , whom no one but You encompasses: "And it is He who created the heavens and the earth in truth. And the day He says, 'Be,' and it is. His word is the truth. And to Him belongs the dominion on the Day the Horn is blown. Knower of the unseen and the witnessed. And He is the Wise, the Acquainted." I ask You, O Allah, to clothe me with a light from the spiritual secrets of the letter (Qaf) , which contains the patterns of the ranks of Your attributes derived from Your names that You have entrusted within it. A divine secret by which the words of its structures have shone, and by which the essences of its meanings have been illuminated. So its secrets have appeared in Your majestic and beautiful attributes , to bestow upon me from them majesty and protection by which You shield me from the intention of every obstinate enemy and persistent adversary : "And Allah encompasses them from behind. * Rather, it is a glorious Qur'an, * In a Preserved Tablet."
And there is no might and no power except with Allah, the Most High, the Most Great. And may Allah bless our master Muhammad and his family , as there is no end to Your perfection and the promise of His perfection.
A prayer befitting his essence, and encompassing all his praises and attributes , enduring with the endurance of his call and his miracles (Amen) : "And the conclusion of their prayer will be: 'Praise to Allah, Lord of the worlds.'"
إلهي أنت ال "قائم على كل نفس بما كسبت" , و الشاهد عليها بما عملت , خلقت فقدرت , وحكمت فقهرت, وعلمت فأحصيت, فلك القوة والقهر, وبيدك الخلق والأمر, أنت على كل شيء بالقرب, ووراءه بالقدرة و الإحاطة في عالم الشهادة و الغيب, "والله من ورائهم محيط."
إلهي, أسألك مدداً روحانياً, ولطفاً ربانياً, تقوى به قواي القلبية و القالبية, حتى لا ألتقي بذي قلب إلا انقلب على عقبيه مقهوراً.
اللهم, إجعل لي لساناً بالذكر ناطقاً, وقولاً صادقا, وفهماّ حاذقاً, وسراً فائقاً, وقلباً قابلاً, وعقلاً مشرقاّ, وفكراّ سابقاً, وطرفاً مطرقاً, و شوقاًَ سائقاً, ووجداً محرقاً, وهبني عملاً خالصاً, وإيماناً كاملاً, ونفساً مطمئنة, وروحاً طاهرة.
إلهي, قدس مقامي بقربك, واجعلني ممن أقبل إليك بقلب تقله قوافل الافتقار, متقمصاً برداء الذلة و الإنكسار, سالكاً سبل الحق و الحقيقة إلى دعوة الملك القهار "و قال إني ذاهب إلى ربي سيهدين", ممن يسوقه الشوق, ويقلقه التوق إلى دار الرضا "وعجلت إليك رب لترضى" وعندك للقاصدين زلفى.
إلهي, إخلع علي لباس السكينة و الوقار, وجنبني إدعاء العظمة و الاستكبار, وأقمني في مقام العبودية و الإنابة, وتقبل طلبي وسؤلي بقضاء الحاجة, و تعجيل الإجابة.
إلهي, قربني إليك لترضى عني, يا ذا الحول و الطول, وقدسني عن خساسة الطبع في قبح الفعل و فحش القول. وإجعلني من عبادك المخلصين, و أكسني نوراً من عنايتك يملأ لدنك مدداً إلهياً, تقوي به قواي الكلية و الجزئية, حتى أقهر بها كل نفس قاهرة, فتنقبض لي دقائقها, إنقباضاً يسقط به قواها عند مقابلتي إياها, فلا يبقى في الكون ذو روح إلا ونار القهر أخمدت ظهوره, يا شديد البطش يا قهار.
رب أوقفني موقف العزة, حتى لا أجد ذرة, ولا دقيقة, ولا رقيقة, إلا وقد غشاها من عز عزتك, مايمنعها من الذل لغيرك حتى أشهد ذل من سواي لعزي بك مؤيداً برقيقة من الرعب, يخضع لها كل شيطان مريد, وجبار عنيد, وابق على ذلً العبودية في العزة, إبقاء يبسط لي لسان الإعتراف, ويقبض مني لسان الدعوى, إنك العزيز الجبار المتكبر القهار.
إلهي, يامن لوجود العلي باعتبار حكمته إلى كل موجود حصل من وجود إسم يليق به, هو مفتاحه الخاص, ومعناه المغيب, وحقيقته الوجودية , وسره الأعظم, فما في الأكوان جوهر فرد من جواهر أجزاء العالم العلوي والسفلي, إلا ومقاليد أحكامه متعلقة بإسم من أسمائك, واجتماعها برقائقها هو سر إسمك الذي إستأثرت به في علم الغيب عندك عن جميع خلقك, فلم يظهر لهم من أسرار أسمائك إلا ما ناسب أفعالهم, ووصلت إليه أفهامهم, فأسمائك - إلهي - لا تستقصي, علومك لا تحصر ولا تحصى.
فأسألك اللهم بهذا السر الخفي الذي وقف العقل دونه, أن تكشف لي حجب مغيبات أسرار المعارف والعلوم اللدنية, فأنت القائل "ولقد وصلنا لهم القول لعلهم يتذكرون * الذين آتيناهم الكتاب من قبله مسلمين"
إلهي, أتوسل إليك بأنوار أسمائك القيومية, و بأسرار صفاتك القهرية, و بتجليات قدرتك الإلهية, وبقوتك و قبضتك و قضاءك على العوالم الكونية, وبقربك لعبادك بإجابتك لدعائهم, وقبولك لصالحات أعمالهم, وبالقدم الذي إتصفت به قبل كل ما كان وما سيكون, بقولك الحق " وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون * ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون * إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين"
اللهم ، أنت الخالق والرازق لعبادك ، و الموبق لمن عصاك ، والموفق لمن إستهداك ، صادق الوعد ، المقسط في حكمك عليهم بعدلك ، مقلب قلوب عبادك كما تشاء بفضلك ، المقيت لما ذرأت من خلقك ، المقدم والمؤخر لما أردت من أمرك ، المقدس بتنزيه الذات والصفات في الأزل ، وفي ما لا يزال إلى الأبد ، الذي لا يحيط به أحد سواك : ( وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ ) (۱) ، أسألك اللهم أن تكسوني نوراً من أسرار روحانية حرف (القاف) ، المتضمن أنماط مراتب صفاتك المشتقة من أسمائك التي أودعتها فيه ، سراً إلهياً أشرقت به ألفاظ مبانيها ، وإستنارت به جواهر معانيها ، فظهرت أسرارها في صفاتك الجلالية والجمالية ، أن تخلع علي منها جلالاً ووقاية تقيني بهما إرادة كل عدو معاند ولدود محادد : ﴿ وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ * بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ * فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٌ ﴾ (١) .
ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم ، وصلى الله على سيدنا محمد وعلى آله ، كما لا نهاية لكمالك ووعد كماله . صلاة تليق بذاته ، وتحيط بجميع محامده وصفاته ، دائمة بدوام دعوته ومعجزاته ( آمين ) : ( وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ) (۲) .
1) Surah Al-Baqarah (The Cow) - Verse 246
"Have you not seen those chiefs of the Children of Israel after Moses? When they said to a prophet of theirs, 'Appoint for us a king that we may fight in the cause of Allah.' He said, 'Perhaps if fighting is ordained for you, you would not fight.' They said, 'And why should we not fight in the cause of Allah when we have been driven out from our homes and our children?' But when fighting was ordained for them, they turned away, except for a few of them. And Allah has [perfect] knowledge of the wrongdoers."
2) Surah Aal-Imran (Family of Imran) - Verse 181
"Indeed, Allah has heard those [among the Jews] who said, 'Allah is poor; we are rich!' We have certainly recorded their slurs and their killing of prophets unjustly. Then We will say, 'Taste the torment of burning!'"
3) Surah An-Nisa (The Women) - Verse 77
"Have you [O Prophet] not seen those who had been told, 'Do not fight! Rather, establish prayer and pay alms-tax.'? Then once the order came to fight, a group of them feared those [hostile] people as Allah should be feared—or even more. They said, 'Our Lord! Why have You ordered us to fight? If only You had delayed us for a short while!' Say, 'The enjoyment of this world is little, and the Hereafter is far better for whoever is mindful [of Allah], and you will not be wronged [even as much as] a thread.'"
4) Surah Al-Ma'idah (The Table Spread) - Verse 27
"Relate to them in truth [O Prophet] the story of Adam's two sons—how each offered a sacrifice: one's offering was accepted while the other's was not, so he threatened [his brother], 'I will kill you!' His brother replied, 'Allah only accepts [the offering] of the sincerely devout.'"
5) Surah Ar-Ra'd (The Thunder) - Verse 16
"Ask [them, O Prophet], 'Who is the Lord of the heavens and the earth?' Say, 'Allah!' Ask [them], 'Why [then] have you taken besides Him lords who cannot even benefit or protect themselves?' Say, 'Can the blind and the sighted be equal? Or can darkness and light be equal?' Or have they associated with Allah partners who [supposedly] produced a creation like His, leaving them confused between the two creations? Say, 'Allah is the Creator of all things, and He is the One, the Supreme.'"
6) Surah Al-Muzzammil (The Enshrouded One) - Verse 20
"Indeed, your Lord knows that you [O Prophet] stand [in prayer] for nearly two-thirds of the night, or half of it, or one-third of it—along with a group of your followers. Allah determines the night and the day. He knew that you [Muslims] would not be able to precisely keep track of it, so He turned to you in mercy. So recite what is easy [for you] from the Quran. He knew that there would be among you the sick, and others traveling throughout the land seeking Allah's bounty, and still others fighting in the cause of Allah. So recite what is easy from it, and establish prayer, and pay alms-tax, and lend to Allah a goodly loan. Whatever good you send forth for yourselves, you will find it with Allah—it is better and greater in reward. And seek forgiveness from Allah. Indeed, Allah is All-Forgiving, Most Merciful."
أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُواْ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكاً نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلاَّ تُقَاتِلُواْ قَالُواْ وَمَا لَنَا أَلاَّ نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
لَّقَدْ سَمِعَ اللّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَاء سَنَكْتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتْلَهُمُ الأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَاناً فَتُقُبِّلَ مِن أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قُلِ اللّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاء لاَ يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعاً وَلاَ ضَرّاً قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمْ جَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْراً وَأَعْظَمَ أَجْراً وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
1) {أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُواْ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكاً نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلاَّ تُقَاتِلُواْ قَالُواْ وَمَا لَنَا أَلاَّ نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ }البقرة246
2) {لَّقَدْ سَمِعَ اللّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَاء سَنَكْتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتْلَهُمُ الأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ }آل عمران181
3) {أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدَّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً }النساء77
4) {وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَاناً فَتُقُبِّلَ مِن أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ }المائدة27
5) {قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قُلِ اللّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاء لاَ يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعاً وَلاَ ضَرّاً قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمْ جَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ }الرعد16
6) {إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْراً وَأَعْظَمَ أَجْراً وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ }المزمل20
Characteristics of the Letter Qaf Table
note: It is 19x19 table with sequential number from 1 to 361.
Source: Secrets of the letters and the beautiful names of God Page 48-56 by Sheikh Mahna bin Khalfan bin Othman Al-Kharousi from AL-Saidia Library.
This table is dedicated to divine sciences and spiritual secrets. Every aspect of it contains a secret from the Great Quran, due to the strange secrets and numerous wonders associated with the letter Qaf (ق). Scholars of letters have discussed it extensively, more than can be conveyed in this brief summary. However, it's essential to explain and define what cannot be overlooked. Its secrets are contained within Surah Qaf of the Great Quran.
Among the miracles of the Great Quran's numbers is the repetition of the letter Qaf in this Surah 57 times. Dividing 57 by 3 gives 19. The number 3 represents the letters of "Qaf" verbally, and 19 is the numerical value of Allah's name "Al-Wahid" (The One). The repetition of the letter Qaf in the Surah also equals the numerical value of Allah's name "Ar-Rahman" (The Most Merciful), a number that is half the total number of Surahs in the Great Quran.
If we were to analyze the characteristics of this table from all its numerical aspects and the correspondence of its numbers with cosmic names and verses, it would require a vast volume. This table may encompass astronomical sciences, spiritual secrets, zodiacal analyses, and numerical values of letters.
For example, among the most profound miracles is that the name "Majid" (Glorious), an attribute of the Quran at the beginning of the Surah, corresponds in its numerical value to the number of repetitions of the letter Qaf in Surah Qaf. The pole of the table is characterized by the number 181, which corresponds to the numerical value of "Qaf" verbally, and it's a number that matches half of the solar astronomical cycle. The table concludes with the number 361, which represents the complete astronomical cycle. This number is the average between the days of the lunar and solar years, derived from 19 x 19 = 361. You'll find that the first corner's number is 1, symbolizing the Necessarily Existent Being; the second corner's number is 19, the sum of the numerical values of the letters of "Wahid" verbally; and the third corner's number is 343, which is the sum of the numerical values of the letters in the first verse of Surah Maryam, "Kaf-Ha-Ya-'Ain-Sad" (1), verbally. These are examples of the symbolic secrets within this table.
If these secrets were fully unveiled, they would astonish the world with their illuminating power. It suffices that we have merely hinted at some of the strange sciences it contains, allowing the reader to grasp what aligns with their understanding. It serves as a symbol of divine sciences that can only be comprehended by inspired intellects. We will stop here to avoid excessive elaboration, as these concepts are beyond the grasp of ordinary understanding. Now, we will move on to the litany (wird) of the letter Qaf, by reciting which you will reach the ultimate secret of this letter, God willing, as it is the key to its secrets by Allah's permission.
خصائص جدول حرف القاف
يختص هذا الجدول بعلوم ربانية ، وأسرار روحانية ، فما من زاوية منه إلا وفيها سر من أسرار القرآن العظيم ، لما لهذا الحرف ـ وهو حرف (القاف) ـ من أسرار غريبة ، وعجائب عديدة ، وقد تكلم عنه علماء الحرف ، ما لا يمكننا نقله في هذا الموجز ، ولكن لابد من بيان ما لا يمكن التمادي عن بيانه ، والتعريف عنه ، وقد حوت أسراره سورة (ق) من القرآن العظيم ؛ ومن إعجاز أرقام القرآن العظيم ، تكرار حرف (القاف) في هذه السورة ، وذلك بما يساوي (٥٧ مرة ، مقسوم على (٣) بـ (١٩) ، فالـ (٣) رمز حروف (قاف) لفظياً ، ورقم (١٩) ، هو عدد إسمه تعالى [ واحد ] ، وتكرار حرف (القاف) في السورة ، يساوي إسمه تعالى [ الرحمن ] ، وهذا رقم يساوي نصف عدد سور القرآن العظيم .
ولو حللنا خصائص هذا الجدول ، من جميع جوانبه الرقمية جميعها ، وموافقات أرقامه للأسماء والآيات الكونية ، لإبتغى لنا مجلداً واسعاً ، وقد يجمع هذا الجدول علوماً فلكية ، وأسراراً روحانية ، وتحليلات زيرجية ، وأرقاماً حرفيه .
وعلى سبيل المثال : من أبلغ الإعجاز ، فإن إسم [ مجيد ] ، صفة للقرآن في مستهل السورة ، ويوافق عدده عدد تكرار حرف
(القاف) في سورة (ق) ، وقطب الجدول يتميز برقم (۱۸۱) ، الموافق عدد (قاف) لفظياً ، وهو رقم يوافق نصف الدورة الفلكية الشمسية ، وينتهي الجدول برقم (٣٦١) ، هو كامل الدورة الفلكية ، أي : الرقم المتوسط بين أيام السنة القمرية والسنة الشمسية ، وذلك من ضرب (۱۹ × ۱۹ = ٣٦١) ؛ فإنك تجد رقم الزاوية الأولى (۱) ، وهو رمز واجب الوجود ؛ والزاوية الثانية (۱۹) ، مجموع أرقام حروف (واحد) لفظياً ؛ والزاوية الثالثة (٣٤٣) ، هو مجموع أرقام حروف الآية الأولى من سورة مريم كَهيعص ﴾ (۱) لفظياً ؛ وهكذا كانت رموز بعض أسرار هذا الجدول .
فلو كشف الغطاء عنها لأدهش العالم من أنوار أسراره ، ويكفي أننا لمحنا عن بعض ما حواه من غرائب العلوم ، لما عسى أن يدرك القاريء منه ما يوفق عليه ، على أنه رمز للعلوم الإلهية ، التي لا تتحملها إلا جواهر العقول الملهمة ، وهنا نكتفي عن الإطناب بالإسهاب ، لما لا تطيقه الأفهام ، وننتقل بك إلى ورد حرف (القاف) ، وبتلاوته تصل إلى غاية سر هذا الحرف ـ إن شاء الله ـ وهو مفتاح أسراره بإذن الله
ولو حللنا خصائص هذا الجدول ، من جميع جوانبه الرقمية جميعها ، وموافقات أرقامه للأسماء والآيات الكونية ، لإبتغى لنا مجلداً واسعاً ، وقد يجمع هذا الجدول علوماً فلكية ، وأسراراً روحانية ، وتحليلات زيرجية ، وأرقاماً حرفيه .
وعلى سبيل المثال : من أبلغ الإعجاز ، فإن إسم [ مجيد ] ، صفة للقرآن في مستهل السورة ، ويوافق عدده عدد تكرار حرف
(القاف) في سورة (ق) ، وقطب الجدول يتميز برقم (۱۸۱) ، الموافق عدد (قاف) لفظياً ، وهو رقم يوافق نصف الدورة الفلكية الشمسية ، وينتهي الجدول برقم (٣٦١) ، هو كامل الدورة الفلكية ، أي : الرقم المتوسط بين أيام السنة القمرية والسنة الشمسية ، وذلك من ضرب (۱۹ × ۱۹ = ٣٦١) ؛ فإنك تجد رقم الزاوية الأولى (۱) ، وهو رمز واجب الوجود ؛ والزاوية الثانية (۱۹) ، مجموع أرقام حروف (واحد) لفظياً ؛ والزاوية الثالثة (٣٤٣) ، هو مجموع أرقام حروف الآية الأولى من سورة مريم كَهيعص ﴾ (۱) لفظياً ؛ وهكذا كانت رموز بعض أسرار هذا الجدول .
فلو كشف الغطاء عنها لأدهش العالم من أنوار أسراره ، ويكفي أننا لمحنا عن بعض ما حواه من غرائب العلوم ، لما عسى أن يدرك القاريء منه ما يوفق عليه ، على أنه رمز للعلوم الإلهية ، التي لا تتحملها إلا جواهر العقول الملهمة ، وهنا نكتفي عن الإطناب بالإسهاب ، لما لا تطيقه الأفهام ، وننتقل بك إلى ورد حرف (القاف) ، وبتلاوته تصل إلى غاية سر هذا الحرف ـ إن شاء الله ـ وهو مفتاح أسراره بإذن الله
The appropriate Prayer/supplication of the letter Qāf to be recited after reciting the Qur’anic verses that each contain ten Qāfs

Below is both the English Translation Followed by the Arabic version then the Ten verses that you say BEFORE the Invocation/Prayer in Arabic and English.
My God, You are the "Maintainer of every soul in what it has earned" , and the Witness over it in what it has done. You created and proportioned, and You decreed and subjugated. You knew, and You enumerated, so to You belong might and subjugation. In Your hand are creation and command. You are near to everything, and beyond it in power and encompassment in the visible and unseen worlds. "And Allah encompasses them from behind."
My God, I ask You for spiritual succor and divine grace , by which You strengthen my heart and bodily faculties , so that I do not meet anyone with a heart except that he turns back defeated.
O Allah, grant me a tongue speaking with remembrance, a truthful saying, a keen understanding, an excellent secret, an accepting heart, an illuminated mind, a preceding thought, downcast eyes, an urging longing, and a burning ecstasy. Grant me sincere actions, complete faith, a tranquil soul, and a pure spirit.
My God, sanctify my station by Your proximity , and make me among those who approach You with a heart carried by caravans of destitution , clothed in the garment of humility and brokenness , treading the paths of truth and reality to the call of the All-Subduing King: "And [Abraham] said, 'Indeed, I will go to my Lord; He will guide me.'" Among those whom longing drives, and anticipation disquiets, to the abode of satisfaction: "And I hastened to You, my Lord, that You might be pleased." And with You is closeness for those who seek.
My God, bestow upon me the garment of tranquility and dignity , and keep me away from claiming greatness and arrogance. Establish me in the station of servitude and repentance , and accept my request and plea by fulfilling my need and hastening the answer.
My God, draw me near to You so that You may be pleased with me, O Possessor of might and grace. Sanctify me from the baseness of nature in ugly deeds and foul speech.
And make me among Your sincere servants. Clothe me with a light from Your care that fills my being with divine succor , by which You strengthen my universal and particular faculties , so that I may overpower every overpowering soul. Then their subtle aspects will contract for me , a contraction by which their powers fall upon my encountering them. Thus, no possessor of spirit will remain in the universe except that the fire of subjugation has extinguished their manifestations , O Mighty in vengeance, O All-Subduer.
My Lord, make me stand in the station of honor , so that I find no atom, no minute particle, nor subtle essence, except that it has been enveloped by Your immense might , which prevents it from humiliation to other than You. So that I may witness the humiliation of all others for my honor through You , supported by a subtle awe before which every rebellious devil and stubborn tyrant submits. And preserve the humility of servitude in honor , a preservation that extends my tongue in confession and restrains my tongue from claims. Indeed, You are the Almighty, the Compeller, the Supremely Great, the All-Subduer.
My God, O You for whose exalted existence, by virtue of His wisdom, for every existing thing there is an attribute befitting it , which is its special key, its hidden meaning, its existential reality, and its greatest secret. There is no individual essence in the universe, from the essences of the parts of the upper and lower worlds, except that the keys to its decrees are related to one of Your names. And their assembly with their subtleties is the secret of Your name that You have kept exclusively in Your unseen knowledge from all Your creation. For You have not revealed to them of the secrets of Your names except what suited their actions and what their understandings could reach. So Your names, my God, cannot be fully enumerated; Your knowledge is neither confined nor counted.
So I ask You, O Allah, by this hidden secret which the intellect cannot grasp , to unveil for me the veils of the hidden secrets of gnosis and divine sciences. For You are the One who said, "And We have certainly conveyed to them the Saying that they might be reminded * Those to whom We gave the Scripture before it are Muslims." My God, I implore You by the lights of Your Self-Subsisting names, by the secrets of Your subjugating attributes, by the manifestations of Your divine power, by Your strength, Your grasp, and Your decree over the cosmic worlds , and by Your proximity to Your servants through Your answering their prayers and accepting their righteous deeds , and by the eternity with which You were characterized before all that was and will be , by Your truthful saying: "And I did not create the jinn and mankind except to worship Me. * I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me. * Indeed, Allah is the Provider, the Possessor of strength, the Ever-Mighty."
O Allah, You are the Creator and Sustainer of Your servants , and the Destroyer of those who disobey You , and the Granter of success to those who seek Your guidance. You are truthful in Your promise , and just in Your judgment over them by Your justice. You turn the hearts of Your servants as You wish by Your grace. You are the Maintainer of what You have brought into existence from Your creation. You are the Foremost and the Delayer of what You intend from Your command. You are the Holy One, sanctified by the transcendence of Your Essence and Attributes in eternity, and in what will forever remain , whom no one but You encompasses: "And it is He who created the heavens and the earth in truth. And the day He says, 'Be,' and it is. His word is the truth. And to Him belongs the dominion on the Day the Horn is blown. Knower of the unseen and the witnessed. And He is the Wise, the Acquainted." I ask You, O Allah, to clothe me with a light from the spiritual secrets of the letter (Qaf) , which contains the patterns of the ranks of Your attributes derived from Your names that You have entrusted within it. A divine secret by which the words of its structures have shone, and by which the essences of its meanings have been illuminated. So its secrets have appeared in Your majestic and beautiful attributes , to bestow upon me from them majesty and protection by which You shield me from the intention of every obstinate enemy and persistent adversary : "And Allah encompasses them from behind. * Rather, it is a glorious Qur'an, * In a Preserved Tablet."
And there is no might and no power except with Allah, the Most High, the Most Great. And may Allah bless our master Muhammad and his family , as there is no end to Your perfection and the promise of His perfection.
A prayer befitting his essence, and encompassing all his praises and attributes , enduring with the endurance of his call and his miracles (Amen) : "And the conclusion of their prayer will be: 'Praise to Allah, Lord of the worlds.'"
دعاء حرف القاف المناسب لتلاوته بعد تلاوة الآيات القرانية التي جمع كل منها عشر قافات
إلهي أنت ال "قائم على كل نفس بما كسبت" , و الشاهد عليها بما عملت , خلقت فقدرت , وحكمت فقهرت, وعلمت فأحصيت, فلك القوة والقهر, وبيدك الخلق والأمر, أنت على كل شيء بالقرب, ووراءه بالقدرة و الإحاطة في عالم الشهادة و الغيب, "والله من ورائهم محيط."
إلهي, أسألك مدداً روحانياً, ولطفاً ربانياً, تقوى به قواي القلبية و القالبية, حتى لا ألتقي بذي قلب إلا انقلب على عقبيه مقهوراً.
اللهم, إجعل لي لساناً بالذكر ناطقاً, وقولاً صادقا, وفهماّ حاذقاً, وسراً فائقاً, وقلباً قابلاً, وعقلاً مشرقاّ, وفكراّ سابقاً, وطرفاً مطرقاً, و شوقاًَ سائقاً, ووجداً محرقاً, وهبني عملاً خالصاً, وإيماناً كاملاً, ونفساً مطمئنة, وروحاً طاهرة.
إلهي, قدس مقامي بقربك, واجعلني ممن أقبل إليك بقلب تقله قوافل الافتقار, متقمصاً برداء الذلة و الإنكسار, سالكاً سبل الحق و الحقيقة إلى دعوة الملك القهار "و قال إني ذاهب إلى ربي سيهدين", ممن يسوقه الشوق, ويقلقه التوق إلى دار الرضا "وعجلت إليك رب لترضى" وعندك للقاصدين زلفى.
إلهي, إخلع علي لباس السكينة و الوقار, وجنبني إدعاء العظمة و الاستكبار, وأقمني في مقام العبودية و الإنابة, وتقبل طلبي وسؤلي بقضاء الحاجة, و تعجيل الإجابة.
إلهي, قربني إليك لترضى عني, يا ذا الحول و الطول, وقدسني عن خساسة الطبع في قبح الفعل و فحش القول. وإجعلني من عبادك المخلصين, و أكسني نوراً من عنايتك يملأ لدنك مدداً إلهياً, تقوي به قواي الكلية و الجزئية, حتى أقهر بها كل نفس قاهرة, فتنقبض لي دقائقها, إنقباضاً يسقط به قواها عند مقابلتي إياها, فلا يبقى في الكون ذو روح إلا ونار القهر أخمدت ظهوره, يا شديد البطش يا قهار.
رب أوقفني موقف العزة, حتى لا أجد ذرة, ولا دقيقة, ولا رقيقة, إلا وقد غشاها من عز عزتك, مايمنعها من الذل لغيرك حتى أشهد ذل من سواي لعزي بك مؤيداً برقيقة من الرعب, يخضع لها كل شيطان مريد, وجبار عنيد, وابق على ذلً العبودية في العزة, إبقاء يبسط لي لسان الإعتراف, ويقبض مني لسان الدعوى, إنك العزيز الجبار المتكبر القهار.
إلهي, يامن لوجود العلي باعتبار حكمته إلى كل موجود حصل من وجود إسم يليق به, هو مفتاحه الخاص, ومعناه المغيب, وحقيقته الوجودية , وسره الأعظم, فما في الأكوان جوهر فرد من جواهر أجزاء العالم العلوي والسفلي, إلا ومقاليد أحكامه متعلقة بإسم من أسمائك, واجتماعها برقائقها هو سر إسمك الذي إستأثرت به في علم الغيب عندك عن جميع خلقك, فلم يظهر لهم من أسرار أسمائك إلا ما ناسب أفعالهم, ووصلت إليه أفهامهم, فأسمائك - إلهي - لا تستقصي, علومك لا تحصر ولا تحصى.
فأسألك اللهم بهذا السر الخفي الذي وقف العقل دونه, أن تكشف لي حجب مغيبات أسرار المعارف والعلوم اللدنية, فأنت القائل "ولقد وصلنا لهم القول لعلهم يتذكرون * الذين آتيناهم الكتاب من قبله مسلمين"
إلهي, أتوسل إليك بأنوار أسمائك القيومية, و بأسرار صفاتك القهرية, و بتجليات قدرتك الإلهية, وبقوتك و قبضتك و قضاءك على العوالم الكونية, وبقربك لعبادك بإجابتك لدعائهم, وقبولك لصالحات أعمالهم, وبالقدم الذي إتصفت به قبل كل ما كان وما سيكون, بقولك الحق " وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون * ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون * إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين"
اللهم ، أنت الخالق والرازق لعبادك ، و الموبق لمن عصاك ، والموفق لمن إستهداك ، صادق الوعد ، المقسط في حكمك عليهم بعدلك ، مقلب قلوب عبادك كما تشاء بفضلك ، المقيت لما ذرأت من خلقك ، المقدم والمؤخر لما أردت من أمرك ، المقدس بتنزيه الذات والصفات في الأزل ، وفي ما لا يزال إلى الأبد ، الذي لا يحيط به أحد سواك : ( وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ ) (۱) ، أسألك اللهم أن تكسوني نوراً من أسرار روحانية حرف (القاف) ، المتضمن أنماط مراتب صفاتك المشتقة من أسمائك التي أودعتها فيه ، سراً إلهياً أشرقت به ألفاظ مبانيها ، وإستنارت به جواهر معانيها ، فظهرت أسرارها في صفاتك الجلالية والجمالية ، أن تخلع علي منها جلالاً ووقاية تقيني بهما إرادة كل عدو معاند ولدود محادد : ﴿ وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ * بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ * فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٌ ﴾ (١) .
ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم ، وصلى الله على سيدنا محمد وعلى آله ، كما لا نهاية لكمالك ووعد كماله . صلاة تليق بذاته ، وتحيط بجميع محامده وصفاته ، دائمة بدوام دعوته ومعجزاته ( آمين ) : ( وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ) (۲) .
- "قَائِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ"
- سورة الرعد، الآية 33 (Surah Ar-Ra'd, Verse 33)
- "وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ"
- سورة البروج، الآية 20 (Surah Al-Buruj, Verse 20)
- "وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ"
- سورة الصافات، الآية 99 (Surah As-Saffat, Verse 99)
- "وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّي لِتَرْضَى"
- سورة طه، الآية 84 (Surah Taha, Verse 84)
- "وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ * مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ * إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ"
- سورة الذاريات، الآيات 56-58 (Surah Adh-Dhariyat, Verses 56-58)
- "وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ * الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ مُسْلِمُونَ"
- سورة القصص، الآيات 51-52 (Surah Al-Qasas, Verses 51-52)
- "وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ"
- سورة الأنعام، الآية 73 (Surah Al-An'am, Verse 73)
- "بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ * فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ"
- سورة البروج، الآيات 21-22 (Surah Al-Buruj, Verses 21-22)
- "وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ"
- سورة يونس، الآية 10 (Surah Yunus, Verse 10)
The Ten Verses(English)
1) Surah Al-Baqarah (The Cow) - Verse 246
"Have you not seen those chiefs of the Children of Israel after Moses? When they said to a prophet of theirs, 'Appoint for us a king that we may fight in the cause of Allah.' He said, 'Perhaps if fighting is ordained for you, you would not fight.' They said, 'And why should we not fight in the cause of Allah when we have been driven out from our homes and our children?' But when fighting was ordained for them, they turned away, except for a few of them. And Allah has [perfect] knowledge of the wrongdoers."
2) Surah Aal-Imran (Family of Imran) - Verse 181
"Indeed, Allah has heard those [among the Jews] who said, 'Allah is poor; we are rich!' We have certainly recorded their slurs and their killing of prophets unjustly. Then We will say, 'Taste the torment of burning!'"
3) Surah An-Nisa (The Women) - Verse 77
"Have you [O Prophet] not seen those who had been told, 'Do not fight! Rather, establish prayer and pay alms-tax.'? Then once the order came to fight, a group of them feared those [hostile] people as Allah should be feared—or even more. They said, 'Our Lord! Why have You ordered us to fight? If only You had delayed us for a short while!' Say, 'The enjoyment of this world is little, and the Hereafter is far better for whoever is mindful [of Allah], and you will not be wronged [even as much as] a thread.'"
4) Surah Al-Ma'idah (The Table Spread) - Verse 27
"Relate to them in truth [O Prophet] the story of Adam's two sons—how each offered a sacrifice: one's offering was accepted while the other's was not, so he threatened [his brother], 'I will kill you!' His brother replied, 'Allah only accepts [the offering] of the sincerely devout.'"
5) Surah Ar-Ra'd (The Thunder) - Verse 16
"Ask [them, O Prophet], 'Who is the Lord of the heavens and the earth?' Say, 'Allah!' Ask [them], 'Why [then] have you taken besides Him lords who cannot even benefit or protect themselves?' Say, 'Can the blind and the sighted be equal? Or can darkness and light be equal?' Or have they associated with Allah partners who [supposedly] produced a creation like His, leaving them confused between the two creations? Say, 'Allah is the Creator of all things, and He is the One, the Supreme.'"
6) Surah Al-Muzzammil (The Enshrouded One) - Verse 20
"Indeed, your Lord knows that you [O Prophet] stand [in prayer] for nearly two-thirds of the night, or half of it, or one-third of it—along with a group of your followers. Allah determines the night and the day. He knew that you [Muslims] would not be able to precisely keep track of it, so He turned to you in mercy. So recite what is easy [for you] from the Quran. He knew that there would be among you the sick, and others traveling throughout the land seeking Allah's bounty, and still others fighting in the cause of Allah. So recite what is easy from it, and establish prayer, and pay alms-tax, and lend to Allah a goodly loan. Whatever good you send forth for yourselves, you will find it with Allah—it is better and greater in reward. And seek forgiveness from Allah. Indeed, Allah is All-Forgiving, Most Merciful."
The Ten Verses(arabic)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُواْ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكاً نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلاَّ تُقَاتِلُواْ قَالُواْ وَمَا لَنَا أَلاَّ نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
لَّقَدْ سَمِعَ اللّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَاء سَنَكْتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتْلَهُمُ الأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَاناً فَتُقُبِّلَ مِن أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قُلِ اللّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاء لاَ يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعاً وَلاَ ضَرّاً قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمْ جَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْراً وَأَعْظَمَ أَجْراً وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
1) {أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُواْ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكاً نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلاَّ تُقَاتِلُواْ قَالُواْ وَمَا لَنَا أَلاَّ نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ }البقرة246
2) {لَّقَدْ سَمِعَ اللّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَاء سَنَكْتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتْلَهُمُ الأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ }آل عمران181
3) {أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدَّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً }النساء77
4) {وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَاناً فَتُقُبِّلَ مِن أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ }المائدة27
5) {قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قُلِ اللّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاء لاَ يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعاً وَلاَ ضَرّاً قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمْ جَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ }الرعد16
6) {إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْراً وَأَعْظَمَ أَجْراً وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ }المزمل20